大家好,我是昌華外語(yǔ)教師周藝萌。喜歡運(yùn)動(dòng)的人很多,尤其是外國(guó)人,所以在和他們進(jìn)行交流的時(shí)候,可以和他們談?wù)勼w育,眾所周知英國(guó)人愛(ài)談起天氣,在聽(tīng)說(shuō)拔高課上老師已經(jīng)給大家講過(guò)怎樣去和外國(guó)人討論運(yùn)動(dòng),但是英國(guó)人更加熱愛(ài)談?wù)摰乇闶亲闱蛄?。英?guó)的足球比賽檔次高,次數(shù)多。英國(guó)人愛(ài)足球是發(fā)自內(nèi)心的,興趣之強(qiáng)烈,范圍之廣泛,異乎尋常。所以今天就來(lái)進(jìn)一步教教大家怎么和英國(guó)人談?wù)撟闱?
首先可以詢問(wèn)對(duì)方”Are you a football fan?” ,在得到肯定回答后可以表明自己
的球迷身份,可以說(shuō)“I’m an Arsenal fan!”或者用一些俱樂(lè)部球迷的專用名稱,
如阿森納球迷可以說(shuō)“I’m a Gooner!”利物浦球迷可以說(shuō)“I’m a KOP!”
接下來(lái)可以談?wù)撟罱囊恍衢T比賽或者熱門事件,同時(shí)注意要用到一些特殊的足球用語(yǔ)。
Arsenal ground out a valuable point against Manchester United at Emirates Stadium yesterday.
阿森納昨天在酋長(zhǎng)球場(chǎng)主場(chǎng)迎戰(zhàn)曼聯(lián)奪取了寶貴的1分。
Ground out 是指煞費(fèi)苦心、付出很多努力得到…,比如:At the end, he ground out the enormous "Biography of George Washington".最后,他苦心經(jīng)營(yíng)總算寫成卷帙浩繁的《華盛頓傳》。
在這里是指阿森納取得1分非常不容易!
At the end, both sides seemed relatively happy with a draw. 比賽最后,雙方對(duì)平局的結(jié)果還比較滿意。
聊完了比賽結(jié)果當(dāng)然少不了要聊一些球員在比賽中的表現(xiàn),比賽的一些轉(zhuǎn)折點(diǎn),如哪個(gè)球員進(jìn)球了,哪個(gè)球員收獲了黃牌,哪個(gè)球員惡意犯規(guī)等等。下面我們就來(lái)學(xué)學(xué)這些句子的英文表達(dá)方式。
Olivier Giroud received a straight red card. 奧利佛·吉魯直接被紅牌罰下。
如果想表達(dá)哪個(gè)球員進(jìn)球了,聽(tīng)說(shuō)拔高課上老師講過(guò)一種用法 Sb. scored a goal.這種說(shuō)法很地道,但是進(jìn)球的說(shuō)法多種多樣,比如The home side snatched the lead after only two minutes through Theo Walcott. 西奧·沃爾科特在開(kāi)場(chǎng)兩分鐘的進(jìn)球使主隊(duì)迅速取得了領(lǐng)先的優(yōu)勢(shì)。
足球是一項(xiàng)比較野蠻的運(yùn)動(dòng),身體的拼撞不可避免,但有時(shí)候如果違反了某些規(guī)定,比如在禁區(qū)內(nèi)絆倒對(duì)方球員或者用手觸球的話,都會(huì)被判罰點(diǎn)球。點(diǎn)球可謂是比賽中的重大轉(zhuǎn)折點(diǎn)!點(diǎn)球的英文就是penalty。
但判罰點(diǎn)球的決定權(quán)在裁判手里,所以有時(shí)候看比賽時(shí)你不禁會(huì)問(wèn)到
ls that going to be a penalty? That definitely should be a penalty...會(huì)判罰點(diǎn)球么?這次肯定要判罰點(diǎn)球了!
當(dāng)然是比賽就有輸?shù)目赡?,輸了之后也不要太沮喪,你可以試著安慰你的外?guó)友人“It’s not over when you lost games or trophies. It’s over only when you lost Faith & Hopes!!!!!”希望大家都能堅(jiān)定不移地支持自己喜愛(ài)的球隊(duì),盡情享受自己終將會(huì)逝去的青春歲月!